Tecrüman Olmak için Gerekli Vasıflar Nelerdir?
Dünya özellikle ticaret ve eğitim alanında dil problemini yaşayıp geçen zamanın ardında geride kalırken, kuşkusuz dil problemini sorun olmaktan çıkaranlar zamanın önüne geçme şansını ele geçirmişlerdir. Bırakın ve bu işe yıllarını vermiş çalışanlarımız sizi siz kendi işleriniz ile uğraşırken zamanın gerisinden bir adım öteye çıkarsın, önüne geçmek size kalsın! Uygun fiyat ve hızlı hizmet anlayışı ile önünüzdeki en büyük sorundan sizi kurtarmamız için hiçbir sebep yok. Her türlü işleminiz yedeklenmekte ve sizlerin isteği doğrultusunda heran ulaşabileceğiniz şekilde arşivlenmektedir. Dilerseniz çevirmen arkadaşlarımız sizlerin talebi doğrultusunda şirketinizde, eğitim seminerlerinizde ve daha birçok alanda sizlerin ve işinizin destekçisi olabilir. Bunun için tek yapmanız gereken bizlere ulaşmak ve detaylı bilgileri müşteri temsilcimizden edinmek.
Sözlükte sadece ‘bir sözün anlamını diğer bir dilde dengi bir sözle aynen ifade etmek’ anlamına gelen tercüme günümüzde bu anlamından çok daha fazla şey ifade etmektedir. Küreselleşen dünyada iş ilişkilerinin artması ve teknolojik gelişmeler ile coğrafi sınırların neredeyse ortadan kalkmasıyla birlikte her türlü mal, hizmet ve bilgiye kolay ulaşım sağlanmıştır. Bu da tercümeyi hayatımızda vazgeçilmez kılmıştır. Bu nedenle doğru tercüme bu noktada hayatlarımızı kolaylaştırmakta hatta hayatlarımızı kurtarmaktadır.
Doğru tercüme metinlerin kelimesi kelimesine çevrilmesi anlamından çok uzaktadır. Bu tarz bir çeviri dile hakim olmamak anlamına gelir. Halbuki iyi bir tercüman kayak dil ve hedef dilin ait olduğu toplumun niteliklerini bilip ona göre tercüme yapan kişidir. Bu durumda yabancı dil bilgisi iyi olan ya da yabancı dilde iyi konuşan herkes tercüme yapamaz. Yapmaya kalkıştığında elektronik ortamdaki hatalı ve kötü çevirilere benzer sonuçlar elde eder. Bu nedenle tercüme bu işi bilen kişiler tarafından yapılmalıdır.